cowrice

a simple but sensitive life
我們終於完成了,一對和媽媽一模一樣的腳。
祝妳夏天快樂,永遠像媽媽。

我們終於完成了,一對和媽媽一模一樣的腳。

祝妳夏天快樂,永遠像媽媽。

青苔,都是我和妳從回家的小徑旁挖回來的,很美。我們要好好栽種。

樹枝,枯豆也是在村口拾回來的,很美。

夏天到,清香樸鼻的雞蛋花滿地是,很美。

美麗的花,妳嚷著: 我要送給爺爺奶奶外公外婆同學老師和你。

請不要走得太快,我趕不上了。
就安然坐在我的對座,給我靜悄悄的欣賞。
下午照來的光茫使妳發亮。

請不要走得太快,我趕不上了。

就安然坐在我的對座,給我靜悄悄的欣賞。

下午照來的光茫使妳發亮。

好朋友同是在鄉村成長,

不怕蟲,不怕曬,不怕黑,不怕走上山坡滾落草地

有蟬叫的聲音,嗅蟲的氣味,落葉的痕跡,螢火蟲的光,蝙蝠的拍翼聲,鄰居的問好。

下雨時雙腳濕透,炎夏時渾身是汗,秋天時滿地落葉,寒冷時冷風打臉,春天時到處昆蟲。

每個星期天妳們都相見,有時爭玩具,有時手拖手。但請珍惜妳們的相見,就是不介意有蚊有蟲淘氣的妳們。

辛苦了媽媽又小巴又火車又巴士又抱又夜。

爸爸跟妳像一對小情侣,手拖著手走在古老的火車軌上,踢著碎石,搖搖擺擺的。

慶幸有爸爸在身傍,因為火車是屬於爸爸的,路軌是屬於爸爸的,嘟嘟的火車聲是屬於爸爸的。

媽媽跟在後面微笑。

凝映, 外婆的家人是務農為生的, 種菜耕田。 

媽媽想妳多看看鄉間的花草泥土天空樹木農夫笑容, 遊走在田間。

更好的這裏不是掏錢的出租菜田,而是村民有心有力的保育自己土生土長的小鄉村。

mui me

mui me

i come back with a late chinese new year blessing.

i come back with a late chinese new year blessing.

monday picnic 

monday picnic 

happy birthday to you

happy birthday to you